香港
金鐘道政府合署二十二樓
政府中文主任協會轉交
326名中文主任”

各位聯署的中文主任同事:

  八月二十三日來函已經收到。現就所提各點答覆如下:

  1. 政府在決定把工作外判前,一定會顧及現職公務員的利益,也會貫徹政府的既定政策,盡量避免遣散員工。當局絕不會在中文主任職系尚有超額人手的時候,鼓勵政府部門把翻譯工作外判。
    庫務局/公務員事務局審核各部門人力計劃的聯席小組曾申明,部門如因工作外判而要刪減有人充任的職位,必先得職系首長同意,確保受影響人員可藉著自然流失、自願退休或重新調配崗位等方式獲得妥善安置,才可落實人力計劃。同時,聯席小組又呼籲部門在有需要時,把外判計劃的步伐放緩,以作配合。按照這原則,只要中文主任職系尚有超額人手,當局決不會鼓勵政府部門把翻譯工作外判。
  2. 法定語文專員有權決定予以刪減的職位類別。據我們了解,法定語文專員將先刪減那些有時限的職位,直到這些職位不足以抵銷所有自願退休的人數時,才會刪減常額職位。
  3. 部門首長刪減一般職系人員職位,須先徵求職系首長同意。因此,部門首長提出刪減中文主任職位的建議,須經法定語文專員審議和同意,方可落實。
  4. 雖然自政府推廣公事上廣泛使用中文以來,越來越多行政主任和其他職系人員自行草擬公文的中英文本,但中文主任所擔當的角色並未被削弱。相反,中文主任的工作範圍更見擴闊,除一般的翻譯和傳譯職務外,中文主任還須負責草擬中文文件、審核中文擬稿和譯稿的工作,另外,中譯英的工作也有增加。因此,我們並不察覺有“其他職責類似的職系因工作量不足而蠶食中文主任職位”的情況。
  5. 據我們了解,法定語文專員經常促請部門管理層,讓中文主任同事有更多機會,肩負與語文工作有關的不同職務。目前已有不少中文主任同事擔任會議秘書、協助推廣中文,或為部門提供語文方面的諮詢服務等工作。
  6. 法定語文事務署與決策局和部門訂有機制,了解中文主任服務的需求。實際工作量有所增加的部門,會根據本身需要,考慮開設中文主任職位、聘請臨時僱員或合約制僱員。在本財政年度,已有幾個部門因為工作量增加而採取上述方法,處理增加的工作量。

在這個以知識為本、科技為體的年代,中文主任同事與其他公務員同事一樣,面對不少挑戰。本人希望各位同事能懷著一貫的工作熱誠,同心合力,繼續為政府和市民提供優質的服務。

公務員事務局局長      

(劉明光代行)       

副本送:法定語文專員

二零零零年九月二十二日